2025年12月17日 星期三

Clearing the Air | 2025/12 第二週非虛擬選書

 

2025/12 第二週非虛擬選書已經發佈在我的《慢熟小姐國外選書工作室》囉,追蹤我的方格子,第一時間收到最新的選書清單!

這週的選書第三本是Clearing the Air。


Clearing the Air: A Hopeful Guide to Solving Climate Change in 50 Questions and Answers | Hannah Ritchie | 2025/09/18出版

2025比爾蓋茲的冬季書單推薦了五本書,這本是其中一本,由數據科學家Hannah Ritchie以清晰、容易理解的方式,彙整了50個與氣候變遷相關、且最常被問也最具爭議的核心問題,包含像是全球暖化是否沒辦法挽救了、核能難道不危險嗎、再生能源不會太貴嗎、個人行為對氣候變遷真的有幫助嗎…等。作者用簡單、可驗證的數據與清晰易懂的方式回答,讓一般讀者與政策制定者都能看懂、理解與行動。

2015年12月12日由聯合國195個成員國通過的氣候協議《巴黎協定》,訂定了1.5°C的目標,意思是將全球升溫控制在1.5°C以內,以大幅減少氣候變遷風險,而要達到這個目標,需要全球在2030年前將碳排放量減少45% (相較於2010年) 並在2050年左右實現淨零排放。不過作者在書中提出,我們應該拋棄這個已經不切實際的1.5°C 目標,「攝氏1.5度的目標已經破滅了,」她說,目前全球各國減碳承諾與行動遠遠不足以達到此目標,全球升溫超過1.5°C已成定局。「人們被反覆告知1.5攝氏度的目標仍然觸手可及,但 一旦超過這個目標,我們就會開始失去他們信任。」同時,她以大量數據指出再生能源的技術真相,點出我們未來的能源方向,包含:


核能是否危險?

答案是不。核能是目前最安全的能源之一。每生產1兆瓦時 (TWh) 電力的死亡人數,核能與風能、太陽能同樣處於極低水平,遠低於煤炭與石油 (後者因空氣污染每年導致數百萬人死亡)。(資料來源: Our World in Data, 哪些能源最安全、最乾淨?)


風力發電機是否會殺死所有的鳥?

答案是不。雖然風機確實會造成鳥類死亡,但數量微乎其微。文章引述數據:建築物造成鳥類撞擊玻璃而死的數量是風力發電機的500倍。(資料來源: The Guardian, 務實的氣候樂觀主義)


太陽能是否太貴?

答案是不。過去10年內,太陽能的成本已下降超過90%。在許多地區,新建太陽能發電廠的成本已低於繼續運作現有的燃煤電廠。(資料來源: The Guardian, 務實的氣候樂觀主義)


此外,作者對於個人行為影響氣候變遷也提出看法,她認為要求個人降低碳足跡,像是少吹冷氣、少吃點肉、少搭點飛機…,是石油巨頭為了轉移責任而推廣的概念,因為這些行為的改變對全球氣候的影響微乎其微。她認為真正的解藥是,我們應該促進更大的社會與政策性的改變,才是解決氣候危機、建立更公平世界的真正契機。

作者Hannah Ritchie是一位氣候與全球發展領域的知名數據科學家與研究者,致力於用長期的數據視角來分析全球性的挑戰,2017年加入Our World in Data這個利用數據創建清晰視覺化圖表來展現全球趨勢的一個線上平台。她的研究經常被媒體引用,也會在公開場合如TED talk上傳達她們的研究結果,同時她也是一位暢銷書作者,曾出版《Not the End of the World》(台灣由聯經2025/07/24翻譯出版為《這世界有點糟,但還有救》,以歷史數據看人類如何解決貧窮與污染問題且狀況比許多人想像的樂觀地多)。以這樣的成就,當我發現她是一位才32歲的年輕科學家時真的令人驚訝!

這次她撰寫《Clearing the Air》的動機主要來自她在與公眾交流時,發現民眾對氣候變遷的問題不是缺乏關心,而是被錯誤資訊、過度簡化論述和恐慌敘事淹沒。她希望整理那些最常被問但最容易誤解的問題,另外,她也觀察到許多人即使理解科學,也常因資訊碎片化而感到無力,因此希望本書能提供一套清晰、全面且具希望感的思考框架希望消除大眾因資訊混亂而產生的「行動癱瘓」或「末日絕望感」。

我最欣賞漢娜的一點是,她對權衡取捨有著清醒的認識,並且始終專注於解決問題。正如她在《Clearing the Air》一書結尾處所寫:「我們今天所擁有的解決方案已經糟糕到極致,但這反而是件好事。」情況只會越來越好。這不僅適用於疫苗和氣候友善種子,也適用於清潔能源。What I appreciate the most about Hannah is that she’s realistic about trade-offs and relentlessly focused on solving problems. As she writes toward the end of Clearing the Air, “The solutions we have today are as bad as they’ll ever be, and that’s a good thing.” They will only get better from here. That’s as true for vaccines and climate-smart seeds as it is for clean energy.— Bill Gates, I loved this clear-eyed guide to global warming, GatesNotes


ⓜⓘⓢⓢⓜⓐⓝⓢⓞ


沒有留言:

張貼留言